Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Texte d'origine - Grec - "Επίσης έχεις τελειώσει γιατί είσαι γαϊδούρι, όπως όλες σας"

Etat courantTexte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: GrecBulgareAnglais

Titre
"Επίσης έχεις τελειώσει γιατί είσαι γαϊδούρι, όπως όλες σας"
Texte à traduire
Proposé par Stankova
Langue de départ: Grec

"Επίσης έχεις τελειώσει γιατί είσαι γαϊδούρι, όπως όλες σας"
15 Avril 2010 08:41





Derniers messages

Auteur
Message

15 Avril 2010 09:57

Francky5591
Nombre de messages: 12396
Hi dear experts in Greek!

Is this text understandable and translatable according to our rules, and could one of you provide us a version in Greek characters?

Thanks a lot!

CC: User10 irini reggina

15 Avril 2010 08:19

irini
Nombre de messages: 849
Yes it is indeed. I'm not sure I get the "Cyrillic" part though. Do you mean Greek characters? If so they are not Cyrillic you know

If you do mean Greek it's the following:

"Επίσης έχεις τελειώσει γιατί είσαι γαϊδούρι, όπως όλες σας"

15 Avril 2010 08:39

Stankova
Nombre de messages: 2
Thank you very much all of you! Unfortunately, I received this text without Greek letters. THANK YOU FOR YOUR HELP!

15 Avril 2010 09:56

Francky5591
Nombre de messages: 12396
Hi Irene!

Greek characters,Thanks for having notified this error to me, and sorry I can be very dizzy sometimes!