Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Brezilya Portekizcesi-İspanyolca - "...mas sem amor, nada sou."
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Dusunceler
Başlık
"...mas sem amor, nada sou."
Metin
Öneri
Sivaldo Fernandes Silva
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi
"...mas sem amor, nada sou."
Çeviriyle ilgili açıklamalar
parte de um texto bÃblico
Başlık
"...pero sin amor, no soy nada."
Tercüme
İspanyolca
Çeviri
lilian canale
Hedef dil: İspanyolca
"...pero sin amor, no soy nada."
En son
Isildur__
tarafından onaylandı - 27 Nisan 2010 11:56