Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Portugisiskt brasiliskt-Spanskt - "...mas sem amor, nada sou."

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: Portugisiskt brasilisktLatínSpanskt

Bólkur Tankar

Heiti
"...mas sem amor, nada sou."
Tekstur
Framborið av Sivaldo Fernandes Silva
Uppruna mál: Portugisiskt brasiliskt

"...mas sem amor, nada sou."
Viðmerking um umsetingina
parte de um texto bíblico

Heiti
"...pero sin amor, no soy nada."
Umseting
Spanskt

Umsett av lilian canale
Ynskt mál: Spanskt

"...pero sin amor, no soy nada."
Góðkent av Isildur__ - 27 Apríl 2010 11:56