Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Португальська (Бразилія)-Іспанська - "...mas sem amor, nada sou."
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Думки
Заголовок
"...mas sem amor, nada sou."
Текст
Публікацію зроблено
Sivaldo Fernandes Silva
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)
"...mas sem amor, nada sou."
Пояснення стосовно перекладу
parte de um texto bÃblico
Заголовок
"...pero sin amor, no soy nada."
Переклад
Іспанська
Переклад зроблено
lilian canale
Мова, якою перекладати: Іспанська
"...pero sin amor, no soy nada."
Затверджено
Isildur__
- 27 Квітня 2010 11:56