Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - Yunanca - Καλημέρα, μωρό μου. Πώς είσαι; Σε ...

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: YunancaBulgarca

Kategori Konuşma diline özgü

Başlık
Καλημέρα, μωρό μου. Πώς είσαι; Σε ...
Çevrilecek olan metin
Öneri tekilata_88
Kaynak dil: Yunanca

Καλημέρα, μωρό μου. Πώς είσαι; Σε σκέφτομαι, μου λείπεις, θα τρελαθώ. Πολλά φιλιά. Και συ μωρό μου, τι κάνεις;με ξέχασες, εγώ δεν θα σε ξεχάσω. Φιλάκια πολλά.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
B.e.: |"kalimera moromou pos ise se skefto i mou lipis ta trelato.POLA FILIA
gia su moromou ti kanis me ksexases ego den ta se ksexaso.filakia pola"
En son User10 tarafından eklendi - 13 Temmuz 2010 08:48





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

12 Temmuz 2010 18:25

Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
Hi dear experts in Greek!
Please, could you provide us with a version in Greek characters?

Thanks a lot!



CC: User10 irini reggina