Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - يونانيّ - Καλημέρα, μωρό μου. Πώς είσαι; Σε ...

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: يونانيّ بلغاري

صنف عاميّة

عنوان
Καλημέρα, μωρό μου. Πώς είσαι; Σε ...
نص للترجمة
إقترحت من طرف tekilata_88
لغة مصدر: يونانيّ

Καλημέρα, μωρό μου. Πώς είσαι; Σε σκέφτομαι, μου λείπεις, θα τρελαθώ. Πολλά φιλιά. Και συ μωρό μου, τι κάνεις;με ξέχασες, εγώ δεν θα σε ξεχάσω. Φιλάκια πολλά.
ملاحظات حول الترجمة
B.e.: |"kalimera moromou pos ise se skefto i mou lipis ta trelato.POLA FILIA
gia su moromou ti kanis me ksexases ego den ta se ksexaso.filakia pola"
آخر تحرير من طرف User10 - 13 تموز 2010 08:48





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

12 تموز 2010 18:25

Francky5591
عدد الرسائل: 12396
Hi dear experts in Greek!
Please, could you provide us with a version in Greek characters?

Thanks a lot!



CC: User10 irini reggina