Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Asıl metin - Brezilya Portekizcesi - Oração de São Francisco de Assis
Şu anki durum
Asıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Dusunceler
Başlık
Oração de São Francisco de Assis
Çevrilecek olan metin
Öneri
DMFelipe.
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi
Senhor, fazei de mim um instrumento de vossa paz!
Onde houver trevas, que eu leve a luz!
Çeviriyle ilgili açıklamalar
<Bridge by Casper>
"Lord, make me an instrument of your peace
where there is darkness, let me sow light"
En son
lilian canale
tarafından eklendi - 28 Eylül 2010 13:49
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
20 Ağustos 2010 20:15
Aneta B.
Mesaj Sayısı: 4487
Hi Casper. Can I ask you a bridge too, please?
CC:
casper tavernello
20 Ağustos 2010 20:19
casper tavernello
Mesaj Sayısı: 5057
Sure. :}
Lord, make me an instrument of your peace
where there is darkness, let me sow light
20 Ağustos 2010 20:26
Aneta B.
Mesaj Sayısı: 4487