Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originalus tekstas - Portugalų (Brazilija) - Oração de São Francisco de Assis
Esamas statusas
Originalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Mano mintys
Pavadinimas
Oração de São Francisco de Assis
Tekstas vertimui
Pateikta
DMFelipe.
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)
Senhor, fazei de mim um instrumento de vossa paz!
Onde houver trevas, que eu leve a luz!
Pastabos apie vertimą
<Bridge by Casper>
"Lord, make me an instrument of your peace
where there is darkness, let me sow light"
Patvirtino
lilian canale
- 28 rugsėjis 2010 13:49
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
20 rugpjūtis 2010 20:15
Aneta B.
Žinučių kiekis: 4487
Hi Casper. Can I ask you a bridge too, please?
CC:
casper tavernello
20 rugpjūtis 2010 20:19
casper tavernello
Žinučių kiekis: 5057
Sure. :}
Lord, make me an instrument of your peace
where there is darkness, let me sow light
20 rugpjūtis 2010 20:26
Aneta B.
Žinučių kiekis: 4487