Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



10Tercüme - İngilizce-Brezilya Portekizcesi - Lütfü Effendi

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: TürkçeİngilizceBrezilya Portekizcesi

Kategori Mektup / Elektronik posta

Başlık
Lütfü Effendi
Metin
Öneri Lulis
Kaynak dil: İngilizce Çeviri reculdi

Lütfü Effendi, learn by hook or by crook why I was appointed to this troublesome troop...!! There are wheels within wheels... What's a soldier, performing his military service just for 21 days, doing in Şırnak!? Call me in the shortest time!!

Çeviriyle ilgili açıklamalar
before edits:

Sir Lütfü,learn why was i appointed to that plaguesome squadron(body) by every possible means...!! There are wheels within wheels... Why is a twenty one-day-old soldier in Şırnak!? Call me in the shortest time!!

_____________

P.S.: Effendi, is used as a title of respect for men in Turkey, equivalent to the English "Sir".

-handyy-

Başlık
Senhor Lütfü
Tercüme
Brezilya Portekizcesi

Çeviri narcisa
Hedef dil: Brezilya Portekizcesi

Senhor Lütfü, tente descobrir por todos os meios porque eu fui destinado a esta tropa problemática...! Existem interesses diversos interagindo... O que está fazendo em Sirnak um soldado que cumpre o serviço militar há apenas 21 dias!? Ligue-me o mais breve possível!!!
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Meu teclado não dispõe de trema. "Wheels within wheels" é expressão idiomática e título de música - Deve haver expressão semelhante em português - se alguém souber, por favor se manifeste!
En son lilian canale tarafından onaylandı - 31 Ağustos 2010 02:21