Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



10Traduko - Angla-Brazil-portugala - Lütfü Effendi

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaAnglaBrazil-portugala

Kategorio Letero / Retpoŝto

Titolo
Lütfü Effendi
Teksto
Submetigx per Lulis
Font-lingvo: Angla Tradukita per reculdi

Lütfü Effendi, learn by hook or by crook why I was appointed to this troublesome troop...!! There are wheels within wheels... What's a soldier, performing his military service just for 21 days, doing in Şırnak!? Call me in the shortest time!!

Rimarkoj pri la traduko
before edits:

Sir Lütfü,learn why was i appointed to that plaguesome squadron(body) by every possible means...!! There are wheels within wheels... Why is a twenty one-day-old soldier in Şırnak!? Call me in the shortest time!!

_____________

P.S.: Effendi, is used as a title of respect for men in Turkey, equivalent to the English "Sir".

-handyy-

Titolo
Senhor Lütfü
Traduko
Brazil-portugala

Tradukita per narcisa
Cel-lingvo: Brazil-portugala

Senhor Lütfü, tente descobrir por todos os meios porque eu fui destinado a esta tropa problemática...! Existem interesses diversos interagindo... O que está fazendo em Sirnak um soldado que cumpre o serviço militar há apenas 21 dias!? Ligue-me o mais breve possível!!!
Rimarkoj pri la traduko
Meu teclado não dispõe de trema. "Wheels within wheels" é expressão idiomática e título de música - Deve haver expressão semelhante em português - se alguém souber, por favor se manifeste!
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 31 Aŭgusto 2010 02:21