Tercüme - Türkçe-İngilizce - Eaton Centre'da seni bekliyorum. Starbucks'da....Şu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:  
Kategori Mektup / Elektronik posta | Eaton Centre'da seni bekliyorum. Starbucks'da.... | | Kaynak dil: Türkçe
Eaton Centre'da seni bekliyorum. Starbucks'da. Bulamazsan beni girişe gideceğim, şarjım bitiyor! Umarım biran önce gelirsin. |
|
| | | Hedef dil: İngilizce
I'm waiting for you at Starbucks, Eaton Centre. If you can't find me, I'll be at the entrance. The battery of my phone is dying. I hope you will come soon. | Çeviriyle ilgili açıklamalar | |
|
En son Lein tarafından onaylandı - 9 Aralık 2010 13:18
|