Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Turski-Engleski - Eaton Centre'da seni bekliyorum. Starbucks'da....
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Pismo / E-mail
Naslov
Eaton Centre'da seni bekliyorum. Starbucks'da....
Tekst
Poslao
OneLove01
Izvorni jezik: Turski
Eaton Centre'da seni bekliyorum. Starbucks'da. Bulamazsan beni girişe gideceğim, şarjım bitiyor!
Umarım biran önce gelirsin.
Naslov
I'm waiting for you...
Prevođenje
Engleski
Preveo
yenerunver
Ciljni jezik: Engleski
I'm waiting for you at Starbucks, Eaton Centre. If you can't find me, I'll be at the entrance. The battery of my phone is dying. I hope you will come soon.
Primjedbe o prijevodu
Nacizane...
Posljednji potvrdio i uredio
Lein
- 9 prosinac 2010 13:18