BenedÃcite, rores et pruÃna, Dómino: benedÃcite, gelu et frÃgus, Dómino. BenedÃcite, glácies et nives, Dómino: benedÃcite, noctes et dies, Dómino.
a tradução está correta,o significado correto,mais algumas palavras podem ser substituidas por outras mais usuais da linguagem bÃblica por exemplo -aguaceiros por fontes das águas etc.