Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Bulgarca-Fransızca - Ðе тръгвам, ако заедно не тръгнем
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Başlık
Ðе тръгвам, ако заедно не тръгнем
Metin
Öneri
elitssa
Kaynak dil: Bulgarca
Ðе тръгвам, ако заедно не тръгнем
Çeviriyle ilgili açıklamalar
"Bridge: "I'm not going if not going together (with you)"
Başlık
Je ne partirai pas si nous ne partons pas ensemble
Tercüme
Fransızca
Çeviri
svajarova
Hedef dil: Fransızca
Je ne partirai pas si nous ne partons pas ensemble.
En son
Francky5591
tarafından onaylandı - 26 Ocak 2011 00:28