Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Bulgarskt-Franskt - Ðе тръгвам, ако заедно не тръгнем
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Heiti
Ðе тръгвам, ако заедно не тръгнем
Tekstur
Framborið av
elitssa
Uppruna mál: Bulgarskt
Ðе тръгвам, ако заедно не тръгнем
Viðmerking um umsetingina
"Bridge: "I'm not going if not going together (with you)"
Heiti
Je ne partirai pas si nous ne partons pas ensemble
Umseting
Franskt
Umsett av
svajarova
Ynskt mál: Franskt
Je ne partirai pas si nous ne partons pas ensemble.
Góðkent av
Francky5591
- 26 Januar 2011 00:28