Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - Bulgarca - Inache vsichko si e po staromu, hodia na rabota,...

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Bulgarcaİngilizce

Kategori Gunluk hayat

Başlık
Inache vsichko si e po staromu, hodia na rabota,...
Çevrilecek olan metin
Öneri zinbiel
Kaynak dil: Bulgarca

Иначе всичко е по старому, ходя на работа, от 4-ти до 28-ми юли съм в отпуска, но засега нямам никакви планове с никого. Това е засега, целувки!
--------
Всичко е ОК. Дамян и Нина бяха на гости на Павел за 1 седмица, но днес си тръгват за Шанхай.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
I don't have any remarks, except it's a text found in an email. Thank you
En son ViaLuminosa tarafından eklendi - 28 Mayıs 2011 18:37





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

25 Mayıs 2011 19:47

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Hi Via, could you edit this text using the proper script?

Thanks in advance

26 Mayıs 2011 11:01

Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
Hi ViaL!

CC: ViaLuminosa