Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - Danca - Jeg er ked af at vi skal sige farvel...

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Danca

Kategori Mektup / Elektronik posta - Aşk / Arkadaşlık

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Jeg er ked af at vi skal sige farvel...
Çevrilecek olan metin
Öneri Trisse
Kaynak dil: Danca

Jeg er ked af at vi skal sige farvel, det er det sidste jeg ville ønske skulle ske.
Jeg ville ønske jeg var ligeså stærk og viljefast som dig, for så havde jeg taget med dig to Færøerne men det er jeg ikke, jeg er ikke klar til endnu. Jeg kommer til at savne dig, dine øjne, dit smil, din stemme, din charme og alt andet ved dig.
Håber snart vi ses igen, for at sige farvel til dig er det værste der er sket for mig!

Din for altid
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Det er et farvel brev til en eks kæreste som står mig meget nær
En son Bamsa tarafından eklendi - 17 Haziran 2011 19:18