Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - Sırpça - JoÅ¡ da je Cirih u Indiji, možda bih ti ...

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: SırpçaİngilizceİspanyolcaBrezilya Portekizcesi

Kategori Chat / Sohbet

Başlık
Još da je Cirih u Indiji, možda bih ti ...
Çevrilecek olan metin
Öneri cmal
Kaynak dil: Sırpça

Još da je Cirih u Indiji, možda bih ti se i pridružila u Meridianu... Tek ustadoh, ali ako ima akcije posle, javi se...
Çeviriyle ilgili açıklamalar
è uma mensagem deixada em um mural em uma rede social de uma aeromoça para um comissário de bordo.

Edited by maki_sindja.
Before edit:
"jos da je Zurich u Indiji mozda bih ti se i pridruzila u Meridianu...tek ustadoh,ali ako ima akcije posle,javi se ..."
En son maki_sindja tarafından eklendi - 10 Eylül 2011 13:24





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

10 Eylül 2011 13:09

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Hi girls, anything to edit or correct here?

CC: Cinderella maki_sindja

10 Eylül 2011 13:13

cmal
Mesaj Sayısı: 5
Hi, actually I don't think that the translation has much sense, if you speak Serbian I would like you to take a look, maybe you can help me! Thnks!

10 Eylül 2011 13:26

maki_sindja
Mesaj Sayısı: 1206
Just a few simple corrections.
Edited.

CC: lilian canale

10 Eylül 2011 13:59

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Thanks, Maki. Could you provide a bridge or better yet, do the translation into English?

11 Eylül 2011 16:14

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Maki?