Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Brezilya Portekizcesi-Eski Yunanca - A vontade de Deus nunca irá levá-lo aonde a graça...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Brezilya Portekizcesi

Kategori Anlatım / Ifade

Başlık
A vontade de Deus nunca irá levá-lo aonde a graça...
Metin
Öneri Agnaldo Marques
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi

A vontade de Deus nunca irá levá-lo aonde a graça de Deus não pode protegê-lo.

Dikkat, bu çeviri bir uzman tarafından henüz değerlendirilmemiştir, yanlış olabilir!
Başlık
Ἡ Θεοῦ βουλή...
Tercüme
Eski Yunanca

Çeviri alexfatt
Hedef dil: Eski Yunanca

Ἡ Θεοῦ βουλή οὐκ οἴσει ποτὲ ὅποι ἡ Θεοῦ χάρις οὐκ ἀμύνειν δύναται.
4 Kasım 2011 10:56