Tercüme - Yunanca-İngilizce - όπως κατάλαβες στον Dimitris ήθελα να το ...Şu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:  
Kategori Gunluk hayat  Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | όπως κατάλαβες στον Dimitris ήθελα να το ... | | Kaynak dil: Yunanca
όπως κατάλαβες στον Dimitris ήθελα να το στείλω
| Çeviriyle ilgili açıklamalar | (original text was : opws katalabes ston Dimitris ithela na to steilw)
Received in a SMS message, learning Greek, and having a bit of trouble with this sentence, might be 'slang'. Many thanks in advance for any help, much appreciated. |
|
| As you understand, I meant to send it to Dimitris | | Hedef dil: İngilizce
As you understand, I meant to send it to Dimitris |
|
En son lilian canale tarafından onaylandı - 18 Ağustos 2012 15:09
|