Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Romence-İtalyanca - mersi mult

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Romenceİtalyanca

Kategori Konuşma diline özgü - Ev / Aile

Başlık
mersi mult
Metin
Öneri marcolino
Kaynak dil: Romence

Mersi mult pentru propunere. Eşti foarte gentil. Cu mare plăcere aş veni, dar nu pot fiindcă deja lucrez, seara de la 11 până dimineaţa. Stau cu o fetiţă de 10 ani, dorm cu ea toată noaptea fiindcă părinţii ei sunt plecaţi la odihnă. Te pup dulce şi mi-e dor.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Diacritics added/Freya

Başlık
molto per
Tercüme
İtalyanca

Çeviri gabriela21
Hedef dil: İtalyanca

grazie mille per la proposta sei molto gentille. Mi piacerebbe venire però non posso perché lavoro, dalle 11 di sera fino alla mattina. Sto con una ragazza da 10 anni, dormo con lei tutta la notte perché i suoi genitori sono partiti per riposarsi. Un bacio dolce e mi manchi
En son luccaro tarafından onaylandı - 15 Ağustos 2006 15:21