Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Fransızca-İngilizce - Cher(ère) gizmomr, Votre colis sera expédié...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Fransızcaİngilizce

Kategori Konuşma diline özgü

Başlık
Cher(ère) gizmomr, Votre colis sera expédié...
Metin
Öneri pooh81
Kaynak dil: Fransızca

Cher(ère) gizmomr,

Votre colis sera expédié dans les 24 heures. Vous devriez le recevoir bientôt.
N° de l'objet
Pseudo du vendeur : validiffusion
Total : 13,30 EUR

Encore merci !
Validiffusion

Başlık
Dear gizmomr, Your parcel will be dispatched...
Tercüme
İngilizce

Çeviri Car0le
Hedef dil: İngilizce

Dear gizmomr,

Your parcel will be dispatched within 24 hours. You should receive it soon.

Item N°
Seller's User ID: validiffusion
Grand Total: EUR 13.30

Thanks again!
Validiffusion
En son Chantal tarafından onaylandı - 29 Aralık 2006 14:20