Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ranska-Englanti - Cher(ère) gizmomr, Votre colis sera expédié...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RanskaEnglanti

Kategoria Puhekielinen

Otsikko
Cher(ère) gizmomr, Votre colis sera expédié...
Teksti
Lähettäjä pooh81
Alkuperäinen kieli: Ranska

Cher(ère) gizmomr,

Votre colis sera expédié dans les 24 heures. Vous devriez le recevoir bientôt.
N° de l'objet
Pseudo du vendeur : validiffusion
Total : 13,30 EUR

Encore merci !
Validiffusion

Otsikko
Dear gizmomr, Your parcel will be dispatched...
Käännös
Englanti

Kääntäjä Car0le
Kohdekieli: Englanti

Dear gizmomr,

Your parcel will be dispatched within 24 hours. You should receive it soon.

Item N°
Seller's User ID: validiffusion
Grand Total: EUR 13.30

Thanks again!
Validiffusion
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Chantal - 29 Joulukuu 2006 14:20