Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Ranska-Englanti - Cher(ère) gizmomr, Votre colis sera expédié...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Puhekielinen
Otsikko
Cher(ère) gizmomr, Votre colis sera expédié...
Teksti
Lähettäjä
pooh81
Alkuperäinen kieli: Ranska
Cher(ère) gizmomr,
Votre colis sera expédié dans les 24 heures. Vous devriez le recevoir bientôt.
N° de l'objet
Pseudo du vendeur : validiffusion
Total : 13,30 EUR
Encore merci !
Validiffusion
Otsikko
Dear gizmomr, Your parcel will be dispatched...
Käännös
Englanti
Kääntäjä
Car0le
Kohdekieli: Englanti
Dear gizmomr,
Your parcel will be dispatched within 24 hours. You should receive it soon.
Item N°
Seller's User ID: validiffusion
Grand Total: EUR 13.30
Thanks again!
Validiffusion
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
Chantal
- 29 Joulukuu 2006 14:20