Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Hintçe-Malayca - हर वक्त

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceAlmancaHollandacaArapçaArnavutçaSırpçaTürkçeDancaEsperantoİspanyolcaİtalyancaBrezilya PortekizcesiPortekizceYunancaLatinceRomenceUkraynacaÇinceKatalancaRusçaBulgarcaFinceBasit ÇinceFaroe diliFransızcaMacarcaHırvatçaLehçeİsveççeİbraniceLitvancaJaponcaMakedoncaBoşnakcaNorveççeEstonyacaSlovakçaKoreceBretoncaÇekçeFrizceKlingoncaFarsçaLetoncaİzlanda'ya özgüKürtçeEndonezceAfrikanlarİrlandacaHintçeGürcüceTay diliVietnamca

Başlık
हर वक्त
Metin
Öneri cucumis
Kaynak dil: Hintçe Çeviri buketnur

हर वक्त
Çeviriyle ilgili açıklamalar
this is kind of hard for doing in Hindi because there are different words for different usage. He says this all time. Here all time = हमेशा, best rated songs of all time = हर वक्त के बेहतरीन गाने. etc

Dikkat, bu çeviri bir uzman tarafından henüz değerlendirilmemiştir, yanlış olabilir!
Başlık
Selalu
Tercüme
Malayca

Çeviri hungi_moncsi
Hedef dil: Malayca

Selalu
7 Nisan 2008 20:01