Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Yunanca-İngilizce - Έπεφτε βαθεια σιωπή στο παλιό μας δάσος, ...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Sarki
Başlık
Έπεφτε βαθεια σιωπή στο παλιό μας δάσος, ...
Metin
Öneri
irini
Kaynak dil: Yunanca
Έπεφτε βαθεια σιωπή στο παλιό μας δάσος,
"Ï„ÏÎξε να σε πιάσω" μου χες Ï€Ïωτοπεί
Και όταν ετÏιζε η βÏοχή στα πεσμÎνα φÏλλα,
πόση ανατÏιχίλα μÎσα στην ψυχή.
Başlık
A deep stillness was falling on our old woods, ...
Tercüme
İngilizce
Çeviri
kafetzou
Hedef dil: İngilizce
A deep stillness was falling on our old woods,
"Run and I'll catch you" you had said to me
And as the rain was beating a rhythm on the fallen leaves,
How much shivering within the soul.
En son
kafetzou
tarafından onaylandı - 25 Ocak 2007 14:32