Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



78Prevođenje - Grčki-Engleski - Έπεφτε βαθεια σιωπή στο παλιό μας δάσος, ...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: GrčkiEngleskiBrazilski portugalskiŠpanjolskiSrpskiTurskiFrancuskiTalijanski

Kategorija Pjesma

Naslov
Έπεφτε βαθεια σιωπή στο παλιό μας δάσος, ...
Tekst
Poslao irini
Izvorni jezik: Grčki

Έπεφτε βαθεια σιωπή στο παλιό μας δάσος,

"τρέξε να σε πιάσω" μου χες πρωτοπεί
Και όταν ετριζε η βροχή στα πεσμένα φύλλα,
πόση ανατριχίλα μέσα στην ψυχή.

Naslov
A deep stillness was falling on our old woods, ...
Prevođenje
Engleski

Preveo kafetzou
Ciljni jezik: Engleski

A deep stillness was falling on our old woods,
"Run and I'll catch you" you had said to me
And as the rain was beating a rhythm on the fallen leaves,
How much shivering within the soul.
Posljednji potvrdio i uredio kafetzou - 25 siječanj 2007 14:32