Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Romence - Following such dissolution the ten (10) shares in...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceRomence

Başlık
Following such dissolution the ten (10) shares in...
Metin
Öneri anchidin iulia
Kaynak dil: İngilizce

Following such dissolution the ten (10) shares in issue by the Company, held by the Austrian company Gülsübulk Bruber GmbH, have been transferred, by universal succession, to Mr. H. Freiter as per the same date.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
A PROPOS DE LA TRADUCTION VERS LE ROUMAIN
ABOUT TRANSLATION INTO ROMANIAN LANGUAGE
Please translate this text into correct Romanian language, using the Romanian characters. Any translation done not using these specific characters will be refused.Thanks
SVP, veuillez traduire ce texte en utilisant les caractères Roumains. Toute traduction effectuée sans utiliser ces caractères spécifiques sera refusée. Merci.
Vă rog să efectuaţi traducerea folosind caracterele româneşti, deoarece orice traducere efectuată fără acestea din urmă va fi refuzată. Mulţumesc.
Si vous n'avez pas le clavier adéquat, utilisez ce lien/If you don't have the right keyboard, use this link / Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti".
http://romanian.typeit.org/

Başlık
10 shares
Tercüme
Romence

Çeviri cenzyrra
Hedef dil: Romence

Ca urmare a unei asemenea dizolvări, cele zece acţiuni în cauza ale firmei, aflate în posesia firmei austriece Gülsübulk Bruber GmbH, au fost transferate, prin succesiune universală, domnului H.Freiter în aceeaşi dată
En son iepurica tarafından onaylandı - 26 Ocak 2007 07:30