Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Türkçe-Romence - Merhaba BALIM,

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: TürkçeRomence

Başlık
Merhaba BALIM,
Metin
Öneri tell_me1
Kaynak dil: Türkçe

Merhaba BALIM,

sen benim hayatımda iyi varsın..herşey için sana teşekkür ederim..ve bende seni benim seni sevdiğim kadar seviyorum...güneşin doğduğu her sabah,battığı bir önceki akşamdan daha çok seviyorum seni
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Klavyenizde romence harfler yoksa http://romanian.typeit.org/ adresinden romence harfleri kullanabilirsiniz
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti".
http://romanian.typeit.org/

Başlık
salut dulceaţo,
Tercüme
Romence

Çeviri Lyana
Hedef dil: Romence

salut dulceaţo, exişti în viaţa mea. îţi mulţumesc pentru tot... te iubesc la fel de mult ca şi tu pe mine... te iubesc mai mult decît apusul soarelui din seara precedentă pînă la răsăritul soarelui în fiecare dimineaţă.
En son iepurica tarafından onaylandı - 7 Mayıs 2007 06:40