Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - İngilizce-İbranice - To rescue, to reach, close to God.
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Kultur
Başlık
To rescue, to reach, close to God.
Metin
Öneri
evsramos
Kaynak dil: İngilizce Çeviri
Borges
To rescue, to reach, close to God.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
This words have been sugested for the name of a gospel musical band.
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Başlık
להציל, להגיע קרוב ל×לוהי×
Tercüme
İbranice
Çeviri
naamonet.l
Hedef dil: İbranice
להציל, להגיע קרוב ל×לוהי×
Çeviriyle ilgili açıklamalar
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
En son
pias
tarafından onaylandı - 22 Aralık 2010 15:55