Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Arapça-Fransızca - المجلس الدولى لتاهيل ضØايا التعذيب
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Mektup / Elektronik posta - Toplum / Insanlar / Politika
Başlık
المجلس الدولى لتاهيل ضØايا التعذيب
Metin
Öneri
overkiller
Kaynak dil: Arapça
تØية طيبة لكم ولمنظمتكم انا خليل Ù…Øمد خليل مواطن سودانى تعرضت للتعذيب Ù†Ùسى وجسدى Øتى اصبت بالشلل واصبت بمرض Ù†Ùسى انا الان متواجد بالهند بعد ان Ùررت من بلدى منذ 7 اشهر تقدمت بطلب لجوء للامم التØدة مازال الطلب تØت الدراسة اعتقد ان صØتى تتدهور اناارجوا منك تقديمالمساعدة لى
وشكر لكم
Başlık
Le conseil international pour l'habilitation des victimes de torture
Tercüme
Fransızca
Çeviri
overkiller
Hedef dil: Fransızca
Salutations à vous et à votre organisation, je suis Khalil Mohamed Khalil, citoyen Soudanais, j'ai subi des tortures mentales et physiques jusqu'à la paralysie et je suis atteint d'un maladie mentale, maintenant je suis en Inde après m'être enfui de mon pays il y a 7 mois, j'ai présenté au Nations Unies une demande d'asile qui est toujours en cours d'étude, je pense que ma santé se dégrade, je vous demande de bien vouloir m'aider.
Merci à vous.
En son
Francky5591
tarafından onaylandı - 8 Nisan 2007 17:10