Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Arapça-Fransızca - المجلس الدولى لتاهيل ضحايا التعذيب

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: ArapçaİngilizceFransızca

Kategori Mektup / Elektronik posta - Toplum / Insanlar / Politika

Başlık
المجلس الدولى لتاهيل ضحايا التعذيب
Metin
Öneri overkiller
Kaynak dil: Arapça

تحية طيبة لكم ولمنظمتكم انا خليل محمد خليل مواطن سودانى تعرضت للتعذيب نفسى وجسدى حتى اصبت بالشلل واصبت بمرض نفسى انا الان متواجد بالهند بعد ان فررت من بلدى منذ 7 اشهر تقدمت بطلب لجوء للامم التحدة مازال الطلب تحت الدراسة اعتقد ان صحتى تتدهور اناارجوا منك تقديمالمساعدة لى

وشكر لكم

Başlık
Le conseil international pour l'habilitation des victimes de torture
Tercüme
Fransızca

Çeviri overkiller
Hedef dil: Fransızca

Salutations à vous et à votre organisation, je suis Khalil Mohamed Khalil, citoyen Soudanais, j'ai subi des tortures mentales et physiques jusqu'à la paralysie et je suis atteint d'un maladie mentale, maintenant je suis en Inde après m'être enfui de mon pays il y a 7 mois, j'ai présenté au Nations Unies une demande d'asile qui est toujours en cours d'étude, je pense que ma santé se dégrade, je vous demande de bien vouloir m'aider.

Merci à vous.
En son Francky5591 tarafından onaylandı - 8 Nisan 2007 17:10