Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Árabe-Francés - المجلس الدولى لتاهيل ضØايا التعذيب
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Carta / Email - Sociedad / Gente / Polìtica
Título
المجلس الدولى لتاهيل ضØايا التعذيب
Texto
Propuesto por
overkiller
Idioma de origen: Árabe
تØية طيبة لكم ولمنظمتكم انا خليل Ù…Øمد خليل مواطن سودانى تعرضت للتعذيب Ù†Ùسى وجسدى Øتى اصبت بالشلل واصبت بمرض Ù†Ùسى انا الان متواجد بالهند بعد ان Ùررت من بلدى منذ 7 اشهر تقدمت بطلب لجوء للامم التØدة مازال الطلب تØت الدراسة اعتقد ان صØتى تتدهور اناارجوا منك تقديمالمساعدة لى
وشكر لكم
Título
Le conseil international pour l'habilitation des victimes de torture
Traducción
Francés
Traducido por
overkiller
Idioma de destino: Francés
Salutations à vous et à votre organisation, je suis Khalil Mohamed Khalil, citoyen Soudanais, j'ai subi des tortures mentales et physiques jusqu'à la paralysie et je suis atteint d'un maladie mentale, maintenant je suis en Inde après m'être enfui de mon pays il y a 7 mois, j'ai présenté au Nations Unies une demande d'asile qui est toujours en cours d'étude, je pense que ma santé se dégrade, je vous demande de bien vouloir m'aider.
Merci à vous.
Última validación o corrección por
Francky5591
- 8 Abril 2007 17:10