Tercüme - İngilizce-Türkçe - ball rotation delayŞu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:  
Kategori Mektup / Elektronik posta  Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | | | Kaynak dil: İngilizce
we have understood that there are approx. 3-5 degrees of delay on stem rotation before ball starts to rotate when the bifi actuator is energized on the subject valve | Çeviriyle ilgili açıklamalar | actuator:hidrolik/yaÄŸ tahrili çalışan mekanizma Bifi: actuator markası |
|
| | TercümeTürkçe Çeviri sono | Hedef dil: Türkçe
Söz konusu subaptaki Bifi aktüatörü harekete geçtiÄŸinde, bilye dönmeye baÅŸlamadan önce gövde rotasyonunda yaklaşık olarak 3-5 derecelik gecikmeler olduÄŸunu anlamış bulunmaktayız. | Çeviriyle ilgili açıklamalar | "Söz konusu valfteki Bifi aktüatörüne enerji verildiÄŸinde, bilye dönmeye baÅŸlamadan önce kol rotasyonunda yaklaşık olarak 3-5 derecelik gecikmeler olduÄŸunu anlamış bulunmaktayız." da olabilir. Mekanizmayı bilmediÄŸim için yukarıdaki yorumu tercih ettim. |
|
En son canaydemir tarafından onaylandı - 11 Nisan 2007 21:12
|