Käännös - Englanti-Turkki - ball rotation delayTämänhetkinen tilanne Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:  
Kategoria Kirje / Sähköposti  Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta. | | | Alkuperäinen kieli: Englanti
we have understood that there are approx. 3-5 degrees of delay on stem rotation before ball starts to rotate when the bifi actuator is energized on the subject valve | | actuator:hidrolik/yağ tahrili çalışan mekanizma Bifi: actuator markası |
|
| | KäännösTurkki Kääntäjä sono | Kohdekieli: Turkki
Söz konusu subaptaki Bifi aktüatörü harekete geçtiğinde, bilye dönmeye başlamadan önce gövde rotasyonunda yaklaşık olarak 3-5 derecelik gecikmeler olduğunu anlamış bulunmaktayız. | | "Söz konusu valfteki Bifi aktüatörüne enerji verildiğinde, bilye dönmeye başlamadan önce kol rotasyonunda yaklaşık olarak 3-5 derecelik gecikmeler olduğunu anlamış bulunmaktayız." da olabilir. Mekanizmayı bilmediğim için yukarıdaki yorumu tercih ettim. |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut canaydemir - 11 Huhtikuu 2007 21:12
|