Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Türkçe - Good morning, would you kindly send...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceTürkçe

Kategori Gunluk hayat

Başlık
Good morning, would you kindly send...
Metin
Öneri tioxide
Kaynak dil: İngilizce

Good morning,

would you kindly send us asap the trial balance for Tiox Turkey at 30/04/07 by tomorrow (1/5/07) early afternoon (16.00 UK time)

Any problem, please advise.

Thank you,

Best Regards

Başlık
gunaydin
Tercüme
Türkçe

Çeviri paresusus
Hedef dil: Türkçe

yarin (1.05.2007 )ogleden sonra erkenden,Tiox Turkiye deneme miktarini mumkun oldugunca cabuk (UK saati ile 16 00 Turkiye ye gore 18 00 oluyor ) gonderebilirmisiniz?
Herhangibir problem icin lutfen oneri veriniz.
Tesekkurler
Saygilar
En son canaydemir tarafından onaylandı - 3 Mayıs 2007 04:07