ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - 英語 -トルコ語 - Good morning, would you kindly send...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
日常生活
タイトル
Good morning, would you kindly send...
テキスト
tioxide
様が投稿しました
原稿の言語: 英語
Good morning,
would you kindly send us asap the trial balance for Tiox Turkey at 30/04/07 by tomorrow (1/5/07) early afternoon (16.00 UK time)
Any problem, please advise.
Thank you,
Best Regards
タイトル
gunaydin
翻訳
トルコ語
paresusus
様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語
yarin (1.05.2007 )ogleden sonra erkenden,Tiox Turkiye deneme miktarini mumkun oldugunca cabuk (UK saati ile 16 00 Turkiye ye gore 18 00 oluyor ) gonderebilirmisiniz?
Herhangibir problem icin lutfen oneri veriniz.
Tesekkurler
Saygilar
最終承認・編集者
canaydemir
- 2007年 5月 3日 04:07