Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Turkki - Good morning, would you kindly send...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiTurkki

Kategoria Jokapäiväinen elämä

Otsikko
Good morning, would you kindly send...
Teksti
Lähettäjä tioxide
Alkuperäinen kieli: Englanti

Good morning,

would you kindly send us asap the trial balance for Tiox Turkey at 30/04/07 by tomorrow (1/5/07) early afternoon (16.00 UK time)

Any problem, please advise.

Thank you,

Best Regards

Otsikko
gunaydin
Käännös
Turkki

Kääntäjä paresusus
Kohdekieli: Turkki

yarin (1.05.2007 )ogleden sonra erkenden,Tiox Turkiye deneme miktarini mumkun oldugunca cabuk (UK saati ile 16 00 Turkiye ye gore 18 00 oluyor ) gonderebilirmisiniz?
Herhangibir problem icin lutfen oneri veriniz.
Tesekkurler
Saygilar
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut canaydemir - 3 Toukokuu 2007 04:07