Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İsveççe-Arapça - sweden

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İsveççeArapçaİngilizce

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
sweden
Metin
Öneri firasaliraqi
Kaynak dil: İsveççe

Växellåda: Manuell
Bränsle: Bensin

Peugeot 605 sli. Besiktad tom mars -08 men är avställd.
Framruta spräckt ny medföljes. Växellådan är trasig backen fungerar ej. EJ fälgarna på bilden
två uppsättningar vinter däck
Finns i norrköping mvh danne

Başlık
اعلان عن بيع سيارة
Tercüme
Arapça

Çeviri a233
Hedef dil: Arapça

مغير السرعة : يدوي
الوقود : بنزين

بيجوت 605 SLI. مفحوصة لغاية آذار 2008 ولكن موقفة الزجاجة الأمامية مشقوقة و واحدة جديدة مرفقة. مغيّر السرعة معطّل و الغيار الخلفي لا يعمل. إطار الذي بالصورة غير مشمول
إطاران شتويّان
موجودة في نورشوبنك مع تحيات دانه
Çeviriyle ilgili açıklamalar
موقفة = اي الضريبه غير مدفوعة أو غير مرخصة
En son elmota tarafından onaylandı - 4 Mayıs 2008 12:44





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

19 Eylül 2007 18:52

a233
Mesaj Sayısı: 10
مغير السرعة يدوي نوع المحرك بانزين
بيجو 605 مفحوصه لغايه 08 لكن الاسكات غير مدفوعة (موقفة) الزجاجة الاماميه مكسورة وجديه تحصل ويه مغير السرعة عاطل الرجوع للخلف لايعمل
اثنين من الاطارات مركب بها اطار شتوي موجودة في نورشوبنك مع تحيات داني