Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - スウェーデン語-アラビア語 - sweden

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スウェーデン語アラビア語英語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
sweden
テキスト
firasaliraqi様が投稿しました
原稿の言語: スウェーデン語

Växellåda: Manuell
Bränsle: Bensin

Peugeot 605 sli. Besiktad tom mars -08 men är avställd.
Framruta spräckt ny medföljes. Växellådan är trasig backen fungerar ej. EJ fälgarna på bilden
två uppsättningar vinter däck
Finns i norrköping mvh danne

タイトル
اعلان عن بيع سيارة
翻訳
アラビア語

a233様が翻訳しました
翻訳の言語: アラビア語

مغير السرعة : يدوي
الوقود : بنزين

بيجوت 605 SLI. مفحوصة لغاية آذار 2008 ولكن موقفة الزجاجة الأمامية مشقوقة و واحدة جديدة مرفقة. مغيّر السرعة معطّل و الغيار الخلفي لا يعمل. إطار الذي بالصورة غير مشمول
إطاران شتويّان
موجودة في نورشوبنك مع تحيات دانه
翻訳についてのコメント
موقفة = اي الضريبه غير مدفوعة أو غير مرخصة
最終承認・編集者 elmota - 2008年 5月 4日 12:44





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 9月 19日 18:52

a233
投稿数: 10
مغير السرعة يدوي نوع المحرك بانزين
بيجو 605 مفحوصه لغايه 08 لكن الاسكات غير مدفوعة (موقفة) الزجاجة الاماميه مكسورة وجديه تحصل ويه مغير السرعة عاطل الرجوع للخلف لايعمل
اثنين من الاطارات مركب بها اطار شتوي موجودة في نورشوبنك مع تحيات داني