Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - İsveççe - Du är mitt allt. Du är det bästa som hänt mig....

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İsveççeİngilizceLitvanca

Başlık
Du är mitt allt. Du är det bästa som hänt mig....
Çevrilecek olan metin
Öneri evelina
Kaynak dil: İsveççe

Du är mitt allt. Du är det bästa som hänt mig. Lämna mig aldrig. Jag kan ta alla risker men jag tar aldrig risken att förlora dig.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Before edits: "du är mitt allt. du är det bästa som hänt mig. lämna mig aldrig. jag kan ta alla risker men jag tar aldrig risken att förlora dig."


pias
En son pias tarafından eklendi - 10 Aralık 2010 09:35