Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Ruotsi - Du är mitt allt. Du är det bästa som hänt mig....

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RuotsiEnglantiLiettua

Otsikko
Du är mitt allt. Du är det bästa som hänt mig....
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä evelina
Alkuperäinen kieli: Ruotsi

Du är mitt allt. Du är det bästa som hänt mig. Lämna mig aldrig. Jag kan ta alla risker men jag tar aldrig risken att förlora dig.
Huomioita käännöksestä
Before edits: "du är mitt allt. du är det bästa som hänt mig. lämna mig aldrig. jag kan ta alla risker men jag tar aldrig risken att förlora dig."


pias
Viimeksi toimittanut pias - 10 Joulukuu 2010 09:35