Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Katalanca-İngilizce - Hola, com esteu, espero que tos estigueu bé, ús...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: KatalancaİngilizceDanca

Kategori Mektup / Elektronik posta

Başlık
Hola, com esteu, espero que tos estigueu bé, ús...
Metin
Öneri wkn
Kaynak dil: Katalanca

Hola, com esteu, espero que tos estigueu bé, ús escric aquest e-mail per tal de donar-vos les gràcies per l'estança passada a casa vostra.
El Marc ja pregunta quan vindreu, així que si tot va bé ús esperem d'aquí a un més aproximadament, la petita Judith de tant en quan crida a el Candis i quan agafem un got crida SKOL,bé, gràcies per tot i fins aviat.
Una abraçada : Myriam,Marc Judith i Joan.

Başlık
hello, how are you, i hope you are right
Tercüme
İngilizce

Çeviri acuario
Hedef dil: İngilizce

Hello, how are you, I hope that you are alright, I am writing this email to thank you for the last time at your house. Marco is already asking when you will come, if everything is o.k. we will expect you in approximately one month, little Judith sometimes calls for Candis and when we take a glass she says SKOL, well, thanks for everything and until soon. Hugs,
Myriam, Marc, Judith and Joan
En son kafetzou tarafından onaylandı - 24 Mayıs 2007 07:07