Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - قطلوني-انجليزي - Hola, com esteu, espero que tos estigueu bé, ús...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: قطلونيانجليزيدانمركي

صنف رسالة/ بريد إ

عنوان
Hola, com esteu, espero que tos estigueu bé, ús...
نص
إقترحت من طرف wkn
لغة مصدر: قطلوني

Hola, com esteu, espero que tos estigueu bé, ús escric aquest e-mail per tal de donar-vos les gràcies per l'estança passada a casa vostra.
El Marc ja pregunta quan vindreu, així que si tot va bé ús esperem d'aquí a un més aproximadament, la petita Judith de tant en quan crida a el Candis i quan agafem un got crida SKOL,bé, gràcies per tot i fins aviat.
Una abraçada : Myriam,Marc Judith i Joan.

عنوان
hello, how are you, i hope you are right
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف acuario
لغة الهدف: انجليزي

Hello, how are you, I hope that you are alright, I am writing this email to thank you for the last time at your house. Marco is already asking when you will come, if everything is o.k. we will expect you in approximately one month, little Judith sometimes calls for Candis and when we take a glass she says SKOL, well, thanks for everything and until soon. Hugs,
Myriam, Marc, Judith and Joan
آخر تصديق أو تحرير من طرف kafetzou - 24 نيسان 2007 07:07