Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Katalonski-Engleski - Hola, com esteu, espero que tos estigueu bé, ús...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: KatalonskiEngleskiDanski

Kategorija Pismo / E-mail

Natpis
Hola, com esteu, espero que tos estigueu bé, ús...
Tekst
Podnet od wkn
Izvorni jezik: Katalonski

Hola, com esteu, espero que tos estigueu bé, ús escric aquest e-mail per tal de donar-vos les gràcies per l'estança passada a casa vostra.
El Marc ja pregunta quan vindreu, així que si tot va bé ús esperem d'aquí a un més aproximadament, la petita Judith de tant en quan crida a el Candis i quan agafem un got crida SKOL,bé, gràcies per tot i fins aviat.
Una abraçada : Myriam,Marc Judith i Joan.

Natpis
hello, how are you, i hope you are right
Prevod
Engleski

Preveo acuario
Željeni jezik: Engleski

Hello, how are you, I hope that you are alright, I am writing this email to thank you for the last time at your house. Marco is already asking when you will come, if everything is o.k. we will expect you in approximately one month, little Judith sometimes calls for Candis and when we take a glass she says SKOL, well, thanks for everything and until soon. Hugs,
Myriam, Marc, Judith and Joan
Poslednja provera i obrada od kafetzou - 24 Maj 2007 07:07