Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İtalyanca-İngilizce - Buongiorno, vorrei informazioni sui vostri...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İtalyancaİngilizce

Kategori Mektup / Elektronik posta - Yiyecek

Başlık
Buongiorno, vorrei informazioni sui vostri...
Metin
Öneri MauroManunta
Kaynak dil: İtalyanca

Buongiorno, vorrei informazioni sui vostri prodotti in particolare sul latte evaporato e/o concentrato.
In che percentuale bisogna diluirlo ?
con 5 litri di concentrato quanti litri di latte riesco ad ottenere ?
siete in grado di confezionarlo in Bag in Box ?
quanto tempo dura il prodotto ?
una volta aperto quanto dura ?
Vorrei i prezzi e le condizioni di vendita.
Grazie.

Başlık
Hello, I would like to inquire into your products
Tercüme
İngilizce

Çeviri turkishmiss
Hedef dil: İngilizce

Hello, I would like to inquire into your products,
particularly the evaporated and/or condensed milk.
In what ratio is it necessary to dilute it?
How many liters of milk can I get with 5 liters of the condensed product?
Could you prepare it in a "bag in a box"?
How long does the product last?
After opening how long does it last?
I would like to know prices and selling terms.
Thank you.

En son kafetzou tarafından onaylandı - 24 Mayıs 2007 17:46