Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İbranice-İngilizce - פעם ×”×™×” עירקי קטן שגדל וגדל.. העירקי הקטן נודע...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İbraniceİngilizce

Kategori Gülmece

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
פעם היה עירקי קטן שגדל וגדל.. העירקי הקטן נודע...
Kaynak dil: İbranice

פעם היה עירקי קטן שגדל וגדל..
העירקי הקטן נודע בשם סדאם...
כשהוא גדל הוא שלח מחבלים ואיים כל הזמן אז אמריקה נכנסה לבונקר שלו ותפסה אותו..
אחריי כמה שעות נמצאו אצלו כינים בזקן..
וגילו שהוא הומו!
Çeviriyle ilgili açıklamalar
כלום

Başlık
There was once a little Iraqi boy who grew up and up...
Tercüme
İngilizce

Çeviri BalaganMAD
Hedef dil: İngilizce

There was once a little Iraqi boy who grew up and up...
The little Iraqi was known by the name of Sadam...
When he grew up he sent terrorists and threatened all the time, so America went into his bunker and caught him...
After some hours, lice were found in his beard...
And he was discovered to be a gay!
En son samanthalee tarafından onaylandı - 8 Haziran 2007 04:56