Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



20Tercüme - Yunanca-Fransızca - Σ'αγαπώ!!:)

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: YunancaFransızcaİtalyancaTürkçe

Kategori Şiir - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
Σ'αγαπώ!!:)
Metin
Öneri maria205
Kaynak dil: Yunanca

Ήθελα να σου πω κάτι απλό και τρυφερό, κάτι

ζεστό και δυνατό, λιγάκι διαφορετικό, είναι

μικρό αλλά το εννοώ, μια προτασούλα "Σ'αγαπώ".
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Αφιερωμένο στο μοναδικό αγόρι που αγάπησα!! Σ'αγαπώ Χρυσόστομε μου!!:-)

Başlık
Je t' aime!! :)
Tercüme
Fransızca

Çeviri chrysso91
Hedef dil: Fransızca

Je voulais te dire quelque chose de simple et tendre, quelque chose de chaleureux et fort, un peu différent, c'est court mais je l'exprime, une petite phrase : "Je t' aime".
Çeviriyle ilgili açıklamalar
chaleureux/chaud
En son Francky5591 tarafından onaylandı - 26 Ağustos 2007 19:09





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

24 Haziran 2007 14:23

Jusjus
Mesaj Sayısı: 2
Salut, je suis allée sur le lien que tu m'as donné, j'aurai bien voulu t'aider mais je ne parle pas cette langue, donc je ne peux pas traduire. Désolée. Bonne journée