Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Грецька-Французька - Σ'αγαπώ!!:)
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Поезія - Кохання / Дружба
Заголовок
Σ'αγαπώ!!:)
Текст
Публікацію зроблено
maria205
Мова оригіналу: Грецька
Ήθελα να σου πω κάτι απλό και Ï„ÏυφεÏÏŒ, κάτι
ζεστό και δυνατό, λιγάκι διαφοÏετικό, είναι
μικÏÏŒ αλλά το εννοώ, μια Ï€ÏοτασοÏλα "Σ'αγαπώ".
Пояснення стосовно перекладу
ΑφιεÏωμÎνο στο μοναδικό αγόÏι που αγάπησα!! Σ'αγαπώ ΧÏυσόστομε μου!!:-)
Заголовок
Je t' aime!! :)
Переклад
Французька
Переклад зроблено
chrysso91
Мова, якою перекладати: Французька
Je voulais te dire quelque chose de simple et tendre, quelque chose de chaleureux et fort, un peu différent, c'est court mais je l'exprime, une petite phrase : "Je t' aime".
Пояснення стосовно перекладу
chaleureux/chaud
Затверджено
Francky5591
- 26 Серпня 2007 19:09
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
24 Червня 2007 14:23
Jusjus
Кількість повідомлень: 2
Salut, je suis allée sur le lien que tu m'as donné, j'aurai bien voulu t'aider mais je ne parle pas cette langue, donc je ne peux pas traduire. Désolée. Bonne journée