Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Graikų-Prancūzų - Σ'αγαπώ!!:)
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Poetinė kūryba - Meilė / Draugystė
Pavadinimas
Σ'αγαπώ!!:)
Tekstas
Pateikta
maria205
Originalo kalba: Graikų
Ήθελα να σου πω κάτι απλό και Ï„ÏυφεÏÏŒ, κάτι
ζεστό και δυνατό, λιγάκι διαφοÏετικό, είναι
μικÏÏŒ αλλά το εννοώ, μια Ï€ÏοτασοÏλα "Σ'αγαπώ".
Pastabos apie vertimą
ΑφιεÏωμÎνο στο μοναδικό αγόÏι που αγάπησα!! Σ'αγαπώ ΧÏυσόστομε μου!!:-)
Pavadinimas
Je t' aime!! :)
Vertimas
Prancūzų
Išvertė
chrysso91
Kalba, į kurią verčiama: Prancūzų
Je voulais te dire quelque chose de simple et tendre, quelque chose de chaleureux et fort, un peu différent, c'est court mais je l'exprime, une petite phrase : "Je t' aime".
Pastabos apie vertimą
chaleureux/chaud
Validated by
Francky5591
- 26 rugpjūtis 2007 19:09
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
24 birželis 2007 14:23
Jusjus
Žinučių kiekis: 2
Salut, je suis allée sur le lien que tu m'as donné, j'aurai bien voulu t'aider mais je ne parle pas cette langue, donc je ne peux pas traduire. Désolée. Bonne journée