Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - İspanyolca - Lo mejor de Turquia: "TU"

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İspanyolcaTürkçe

Kategori Chat / Sohbet - Aşk / Arkadaşlık

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Lo mejor de Turquia: "TU"
Çevrilecek olan metin
Öneri lizy
Kaynak dil: İspanyolca

Es muy fácil eliminar a alguien de tu mensajero, pero yo no puedo ni podré hacerlo contigo. Yo muy poco entiendo cuando escribes en tu idioma turco, pero es mas fuerte el interés por saber que me dices, que la ignorancia de no hablar tu idioma.De alguna manera yo logro entenderte.
Yo soy muy feliz cuando estas presente en mi mensajero.
Besos.Te veo pronto.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Necesito porfavor llevar la escritura al idioma Turco.Gracias Amigos
11 Temmuz 2007 18:42