Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



28Tercüme - İngilizce-Arapça - There is no hero who thinks about his end

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: TürkçeİngilizceAlmancaFransızcaBasit ÇinceİtalyancaJaponcaArapça

Başlık
There is no hero who thinks about his end
Metin
Öneri marhaban
Kaynak dil: İngilizce Çeviri frajofu

There is no hero who thinks about his end
Çeviriyle ilgili açıklamalar
translated from french.

Başlık
لا يوجد أيّ بطل يفكّر بشأن نهايته
Tercüme
Arapça

Çeviri marhaban
Hedef dil: Arapça

لا يوجد أيّ بطل يفكّر بشأن نهايته
En son marhaban tarafından onaylandı - 20 Temmuz 2007 17:03





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

6 Ekim 2007 15:36

hamit_adili
Mesaj Sayısı: 8
مع احتراهي للأخ الذي قام بترجمة النص ولكن يجب ان تكون الترجمة على النحو التالي (من يفكر بنهايتهه لن يكون بطلاً)

مع خالص تحياتي
للأداريين واالخبراء